Goggles, le bien nommé, c'est le type d'application qui représente le mieux ce que Google peut avoir d'idées innovantes pour mettre au point un applicatif qui change (positivement) l'expérience utilisateur sur les terminaux mobiles. M'est avis, bien entendu.

L'Official Google Translate Blog dévoilait, le 17 février dernier, le prototype de Goggles. Le principe ? (1) On prend une portion de texte en photo (2) l'application transmet la photo à un module d'OCR (3) le résultat de l'OCRisation est transmise à un module de traduction automatique (TA), (4) qui renvoie le texte traduit à l'utilisateur final. Une façon judicieuse de mettre au point un procédé en phase avec les besoins utilisateur, en s'appuyant sur des technologies robustes telles que l'OCR. L'application s'appuie, bien entendu, sur Google Translate pour la TA. Le prototype présenté est fonctionnel de l'Allemand vers l'Anglais.

Loin de centrer le propos sur la TA - l'Allemand et l'Anglais, couple de langues entre lesquelles les proximités linguistiques sont fortes, me semble un choix logique pour valider un processus expérimental -, c'est plutôt le caractère innovant, au sens d'innovation dans l'expérience utilisateur, de Goggles qui retient l'attention.

Un procédé efficace, qui concrétise un peu plus l'ouverture au grand public des technologies de TAL : à quand la suite ? En attendant, vous pouvez voir la présentation du prototype de Goggles par Hartmut Neven, Google Scientist , pour concrétiser votre idée sur tout ça :


La démo de Goggles, par Hartmut Neven, Google Scientist